Recept Japans gestoofde pompoen

De Japanse keuken, ik weet er niet meer van dan sushi. En die haal ik ook liever, dan dat ik die zelf maak. Maar nu is er een fijn kookboek (De Japanse keuken, heet het!) dat me kan inwijden in deze onbekende keuken. En wat opvalt zijn de pure smaken. Naast de belangrijkste ingrediënten wordt er niet veel toegevoegd. Je moet er alleen wel even een nieuwe keukentaal voor leren. Want wat is dashi? Of hoe gebruik je gedroogde paddenstoelen? En he, wat leuk, zeewier is eetbaar!

Bij dit recept voor Gestoofde pompoen met soja en rozemarijn wordt uitgelegd dat in Japan veel gestoofd wordt. Zij gebruiken dan een houten deksel die in de pan past in plaats van erop, zodat alle ingrediënten goed in het kookvocht ondergedompeld kunnen worden. Een velletje bakpapier dat je net iets kleiner dan de omtrek van de pan knipt, werkt net zo goed. Zet dan ook de deksel op de pan. 

GESTOOFDE POMPOEN MET SOJA EN ROZEMARIJN
Lekker met mie, voor 4 personen

Ingrediënten:
* 500 gr pompoen 
* 300 ml dashi (zie hieronder)
* 1 el suiker
* 1 takje rozemarijn
* 1,5 el sake
* 2 el sojasaus

Bereidingswijze:
Dashi:
Bereid eerst de dashi voor. Dat is een Japanse bouillon die in het hele boek terugkomt. Je maakt dashi door 5 cm gedroogde kombu/konbu (gedroogde zeewier) en 1 gedroogde shitake in 1 liter water. Laat bij kamertemperatuur minimaal 2 uur trekken. Verwarm de bouillon dan op laag vuur, maar laat niet koken. Haal de kombu en shitake eruit en je kunt de bouillon gebruiken. Je kunt de dashi ook een hele nacht laten trekken, dan hoef je ‘m niet meer te verwarmen.
Let op: gooi de kumbu en shitake niet weg, je kunt ze vaker gebruiken. Of snijd ze in reepjes en voeg ze toe aan de dashi.

Gestoofde pompoen:
Schil de pompoen en snijd de pompoen in blokken van ca 5 cm. Doe de pompoen met de dashi in een pan en voeg de suiker, rozemarijn en sake toe. Dek de pan af (zie hierboven) en laat 15 minuten staan op laag vuur.
Voeg de sojasaus toe en laat nog 5 minuten meetrekken.
Laat de pompoen in de pan met de deksel er op afkoelen.

Uit het boek: De Japanse keuken – Laure Kié – Terra – isbn: 9789089892911
Koop dit boek in de koken.blog-shop

 Meer recepten vind je in de rubriek Recepten of zoek op ingrediënt in het zoekvenster rechtsboven.

Lees ook:De Japanse keuken
Lees ook:Kerst met Nigella: Vegetarische gevulde pompoen
Lees ook:Recept uit Moro Londen: Soep van geroosterde pompoen met kaneel
Lees ook:Recept Pittige kippenbouten met hutspotgroenten
Lees ook:Recept uit Comptoir Libanais: pompoensoep (shorbat lakten)

4 Reacties // Reageer

4 thoughts on “Recept Japans gestoofde pompoen

  1. Robin

    Zeg, Edith, zo maak je geen dashi hoor. Dashi wordt gemaakt van bonito(-vlokken) en kombu.
    http://www.aziatische-ingredienten.nl/bonito-vlokken/
    http://www.aziatische-ingredienten.nl/kombu/
    http://www.aziatische-ingredienten.nl/zelf-dashi-maken/

    Maar in Japan gebruiken ze ook net zo makkelijk instant-dashi. ;)
    http://www.aziatische-ingredienten.nl/dashi/

    Misschien kun je deze linkjes in je tekst verwerken? Als service naar de lezers? (en om mij te plezieren natuurlijk ;-) )

    Anyway, het lijkt me een lekker recept!
    Ik krijg binnenkort een lading pompoenen en dan ga ik dit recept ook zeker proberen. Pompoen en rozemarijn zijn heerlijk samen. Bedankt!

      /   Reply  / 
  2. Pingback: De Japanse keuken | Koken

  3. Edith Dourleijn Auteur

    Dank voor je aanvulling Robin! Weer wat geleerd, want zoals gezegd, van de Japanse keuken weet ik niet veel!
    Ik zag dat bonito-vlokken (dank voor je links!) van tonijn worden gemaakt. Zou dat de reden zijn (bedreigde vissoort, niet vegetarisch) dat ze shiitake gebruikt heeft?
    Enne, laat je weten wat je van dit recept vind?

      /   Reply  / 
  4. Robin

    Nee, toevallig is deze tonijnsoort (zie wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Skipjack_tuna) juist heel vruchtbaar en productief. Daar zijn en blijven er voorlopig meer dan genoeg van.

    Ik denk dat die Laure Kié gewoon geen zin had in vissmaak bij haar pompoen. Het lijkt mij in dit recept eigenlijk ook lekkerder om het met een shii-take bouillonnetje te doen.

    Oh, shit. Ik realiseer me opeens, dashi betekent natuurlijk gewoon “bouillon”! De meest voorkomende is die met bonito en die noemt men voor het gemak kortweg dashi, maar het kan dus ook met shiitake. Alleen noemt men het dan shiitake dashi. Haha, mijn hele vorige reactie was dus nergens voor nodig! Het is wel dashi, alleen niet die we gewend zijn. *oeps*

    Maar ik zal zeker laten weten wat ik ervan vond.

      /   Reply  / 
  5. Edith Dourleijn Auteur

    Het is trouwens niet alleen deze dashi die ze zo maakt, dit is het standaardrecept dat zij in het boek gebruikt!
    En onnodig was je eerste comment niet hoor, zo heb ik geleerd dat je dashi ook op een andere manier kunt maken! Thanx.

      /   Reply  / 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>